Nikola KREJČÍ

Master's thesis

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto de lingüística

Commented traduction of a non-literary text from Spanish into Czech, field: linguistics
Abstract:
This thesis describes technical translation from field of linguistics, especially the Spanish-Czech translation. An inseparable part is constituted by a commentary on the translation and the glossary of the terms. The thesis has five main parts, namely a translation into Czech, than a translation analysis analyzing the intratextual and extratextual factors, further, the translation problems typology …more
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá odborným překladem z oblasti lingvistiky, konkrétně překladem ze španělštiny do češtiny. Nedílnou součástí je komentář k překladu a terminologický glosář. Práce je rozdělena na pět hlavních částí. První část je tvořena samotným překladem, následuje překladatelská analýza, která zkoumá vnitrotextové a vnětextové faktory. Dále typologie překladatelských problémů, zabývající …more
 
 
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 11. 6. 2012
Accessible from:: 11. 6. 2012

Thesis defence

  • Date of defence: 27. 8. 2012
  • Supervisor: Mgr. Jana Veselá, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

KREJČÍ, Nikola. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto de lingüística. Ostrava, 2012. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 11.6.2012

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 11. 6. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta