Ing. Lenka Vedralová

Master's thesis

Complex Prepositions in EU Legislation and their Translation Equivalents

Complex Prepositions in EU Legislation and their Translation Equivalents
Abstract:
Předmětem této diplomové práce je problematika složených předložek v legislativě EU a jejich překlad do češtiny. První kapitola pojednává o specificích právní angličtiny a o praktických aspektech překladu právních textů. Pozornost je věnována také překladu legislativy EU do češtiny. Druhá kapitola je věnována předložkám jakožto slovnímu druhu. Jsou zde vymezeny jednotlivé kategorie předložek a zvláštní …more
Abstract:
The subject of this thesis is the issue of complex preposition in EU legislation and their translation into Czech. The first chapter deals with specificities of legal English and with practical aspects of translation of legal texts. Attention is also paid to translation of the EU legislation into Czech. The second chapter is dedicated to prepositions as a closed word class. Different cathegories of …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 5. 2008

Thesis defence

  • Date of defence: 10. 6. 2008
  • Supervisor: PhDr. Jarmila Fictumová

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta