Bc. Veronika Spurná

Master's thesis

Shifts in Translation(a study based on Czech translations of National Geographic articles)

Shifts in Translation(a study based on Czech translations of National Geographic articles)
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá specifikací a generalizací lexikálního významu. Jejím cílem je navrhnout kategorizaci specifikace a generalizace, shrnout situace, ve kterých se překladatelé uchylují k užití konkrétnějších popř. obecnějších významů a zjistit, zda převládá tendence specifikovat či generalizovat.
Abstract:
This master´s diploma thesis deals with specification and generalization of lexical meaning. The aim of the research is to propose a categorization of specification and generalization, to determine the situations in which translators tend to specify or generalize and to say whether there is a tendency towards specification or generalization.
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 10. 1. 2012

Thesis defence

  • Date of defence: 2. 2. 2012
  • Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / English-language Translation