Bc. Marcela Chudarová

Diplomová práce

Izbrannyje aspekty perevoda romana "Žítkovské bohyně" s češskogo jazyka na russkij

Selected Aspects of the Translation of the Novel Žítkovské bohyně from Czech into Russian
Abstract:
Our diploma thesis entitled “Selected Aspects of the Translation of the Novel Žítkovské bohyně from Czech into Russian” is devoted to the translation of selected types of realia, proper names, dialect, and foreign language elements from Czech into Russian using the example of the Novel Žítkovské bohyně by Kateřina Tučková and its Russian counterpart Ведуньи из Житковой by translator Inna Bezrukova …více
Abstract:
Naše diplomová práce s názvem „Избранные аспекты перевода романа ‚Žítkovské bohyně‘ с чешского языка на русский“ se věnuje překladu vybraných typů reálií, vlastních jmen, dialektu a cizojazyčných prvků z češtiny do ruštiny na příkladu románu „Žítkovské bohyně“ Kateřiny Tučkové a jeho ruského protějšku “Ведуньи из Житковой“ z pera překladatelky Inny Bezrukovové. Práce je rozdělena na dvě části, teoretickou …více
 
 
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 4. 2023

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 19. 6. 2023
  • Vedoucí: Mgr. et Mgr. Aneta Čermáková
  • Oponent: doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta

Masarykova univerzita

Pedagogická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Učitelství ruského jazyka pro základní školy / Učitelství ruského jazyka pro základní školy