Izbrannyje aspekty perevoda romana "Žítkovské bohyně" s češskogo jazyka na russkij – Bc. Marcela Chudarová
Bc. Marcela Chudarová
Diplomová práce
Izbrannyje aspekty perevoda romana "Žítkovské bohyně" s češskogo jazyka na russkij
Selected Aspects of the Translation of the Novel Žítkovské bohyně from Czech into Russian
Abstract:
Our diploma thesis entitled “Selected Aspects of the Translation of the Novel Žítkovské bohyně from Czech into Russian” is devoted to the translation of selected types of realia, proper names, dialect, and foreign language elements from Czech into Russian using the example of the Novel Žítkovské bohyně by Kateřina Tučková and its Russian counterpart Ведуньи из Житковой by translator Inna Bezrukova …víceAbstract:
Naše diplomová práce s názvem „Избранные аспекты перевода романа ‚Žítkovské bohyně‘ с чешского языка на русский“ se věnuje překladu vybraných typů reálií, vlastních jmen, dialektu a cizojazyčných prvků z češtiny do ruštiny na příkladu románu „Žítkovské bohyně“ Kateřiny Tučkové a jeho ruského protějšku “Ведуньи из Житковой“ z pera překladatelky Inny Bezrukovové. Práce je rozdělena na dvě části, teoretickou …více
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 4. 2023
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/ccwhw/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 19. 6. 2023
- Vedoucí: Mgr. et Mgr. Aneta Čermáková
- Oponent: doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství ruského jazyka pro základní školy / Učitelství ruského jazyka pro základní školy
Práce na příbuzné téma
-
Čtenářský deník jako literární laboratoř na příkladu díla Žítkovské bohyně
Kamila Lidmilová -
Výstavba postav v prózách Kateřiny Tučkové Vyhnání Gerty Schnirch a Žítkovské bohyně
Veronika Brázdilová -
Žítkovské bohyně a jejich dvě divadelní podoby
Tamara Dikyová -
Montessori education-focus on foreign language education within the Montessori system
Irena Lněničková -
Foreign language spoken performance anxiety
Michaela Polónyová -
Translation of a Czech literary text with a commentary
Vojtěch ETTLER -
Zadie Smith's "White Teeth": Translation and Analysis with Special Regard to Dialects
Alena Steinerová -
Double translations of literature into dialects based on The Little Prince in Kyeongsang dialect
Mario BUKOVČAN