Vojtěch CILEČEK

Bachelor's thesis

Translating wordplay: T. Pratchett's Discworld

Translating wordplay: T. Pratchett's Discworld
Abstract:
This bachelor thesis analyses the tools and methods used by Jan Kantůrek, one of the Czech Republic's most renown translators, in translating jokes and wordplay in Sir Terry Pratchett's first Discworld novel, The Colour of Magic. The main goal of the thesis is to examine Kantůrek's translation and study the similarities and differences between it and the original text. The thesis is divided into two …more
Abstract:
Tato bakalářská práce analyzuje nástroje a metody, které Jan Kantůrek, jeden z nejznámějších českých překladatelů, použil při překladu vtipů a slovních hříček v prvním románu ze série Discworld sira Terryho Pratchetta, Barva kouzel. Hlavním cílem práce je prozkoumat překlad pana Kantůrka a srovnat podobnosti a rozdíly mezi ním a originálním textem. Práce je rozdělena do dvou hlavních částí. Teoretická …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 5. 2022
Accessible from:: 31. 12. 2999

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Magdalena Hanusková

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

CILEČEK, Vojtěch. Translating wordplay: T. Pratchett's Discworld. Ostrava, 2022. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta