Phraseologismen im Werk von Günther Grass "Im Krebsgang". Ein deutsch-russischer Vergleich – Bc. Andrea Hanáková
Bc. Andrea Hanáková
Master's thesis
Phraseologismen im Werk von Günther Grass "Im Krebsgang". Ein deutsch-russischer Vergleich
Phraseology in the literary work of Günther Grass "Im Krebsgang". A German-Russian comparison
Abstract:
The diploma thesis deals with idioms in the novel "Im Krebsgang" by G. Grass and in its translation into Russian. The theoretical part provides an overview of general information, classification and characteristics of idioms. Furthermore it discusses the role of idioms in texts, their pragmatic functions and stylistic aspects. Finally, it deals with comparative phraseology. The practical part provides …viacAbstract:
Diplomová práce zkoumá frazeologizmy v díle G. Grasse "Im Krebsgang" a v jeho překladu do ruštiny. Teoretická část práce popisuje obecné informace, charakteristické znaky a klasifikaci frazeologismů. Dále pojednává o postavení frazeologismů v textu, jejich pragmatických funkcích a stylistických aspektech. Následně se věnuje srovnávací frazeologii. V praktické části se analyzují vybrané frazeologismy …viac
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 7. 2017
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/lgjop/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 5. 9. 2017
- Vedúci: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
- Oponent: doc. Mgr. Sylvie Stanovská, Dr.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Teacher Training for Secondary Schools / Upper Secondary School Teacher Training in German Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
Konceptualizace a metafory: kontrastivní analýza somatické frazeologie v češtině a španělštině
Sandra ROZSNYOVÁ -
Komponent částí lidského těla ve švédské, německé a české kontrastivní frazeologii jako prostředek pro vyjádření emocionality
Hana Molíková -
Kontrastivní analýza a překlad vědeckého článku z oblasti medicíny se zaměřením na frazeologii
Hana HROMÁDKOVÁ -
Kontrastivní analýza rozvodového rozsudku v angličtině a češtině z pohledu překladu
Kristýna KUBÍČKOVÁ -
Jména osob v německých a českých frazeologismech
Michaela NOVÁKOVÁ -
Frazeologismy vyskytující se v písních Rogera Cicera
Lýdie Řičánková -
Srovnání frazeologismů s názvy zvířat v ruském, českém a běloruském jazyce
Maryia SALAUYEVA -
Sémantické pole Oblečení v německých a českých frazeologismech
Lucie LANGEROVÁ