Učebnice slovenského jazyka pro české děti – BcA. Jana Náhliková
BcA. Jana Náhliková
Diplomová práce
Učebnice slovenského jazyka pro české děti
Handbook of Slovak Language for the Czech Kids
Anotace:
Teoretická časť zahŕňa úvod do problematiky jazyka a to predstavením komunikácie a vývoja reči. Ďalšia kapitola nadväzuje na tú prvú a zameriava sa na bilingvizmus a jeho výhody, ako aj nevýhody. O bilingvizme v dizajne pojednáva posledná a najobsiahlejšia kapitola diplomovej práce. Sú v nej uvedené ukážky z hľadiska subjektívnych preferencii. Praktická časť je zameraná na tvorbu vlastného česko-slovenského …víceAbstract:
The theoretical thesis includes introdution to language issue, specifically it is about communication and the progress of learning language. The next chapter has connection with the first one. The main focus is on bilingualism and its pros and cons. The last chapter of this final year thesis, which is the biggest one concentrates on bilingualism in design. There are examples which where selected according …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 5. 2019
Obhajoba závěrečné práce
Citační záznam
Jak správně citovat práci
Náhliková, Jana. Učebnice slovenského jazyka pro české děti. Zlín, 2019. diplomová práce (MgA.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta multimediálních komunikací
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta multimediálních komunikacíPlny text prace je k dispozici v elektronicke podobe
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
Fakulta multimediálních komunikacíMagisterský studijní program / obor:
Výtvarná umění / Multimédia a design - Grafický design
Práce na příbuzné téma
-
Problematika užívání anglicismů v současné slovenštině
Zuzana Pevná -
Fínske príklonky (liitepartikkelit) a ich interpretácia v prekladoch do slovenčiny a češtiny
Monika Jungová -
Preklady tvorby Sauliusa Šaltenisa do slovenčiny a češtiny: porovnávacia analýza a posúdenie vplyvu ruštiny ako mediačného jazyka
Eduard Diladi -
Tzv. malé romány od Miku Waltariho a porovnanie prekladov jedného z nich do slovenčiny a češtiny
Lucia Rellová -
Vzájomny vplyv češtiny a slovenčiny v zmiešanom jazykovom prostredí
Pavel Valouch