Překlad ekonomického textu a jeho analýza (Edward Jay Epstein - The Big Picture) – Michaela HAKLOVÁ
Michaela HAKLOVÁ
Bakalářská práce
Překlad ekonomického textu a jeho analýza (Edward Jay Epstein - The Big Picture)
Translation of the text from the area of economics and its analysis (Edward Jay Epstein - The Big Picture)
Anotace:
Obsahem předkládané práce je překlad ekonomického textu a jeho analýza. Hlavním cílem je vytvoření funkčního překladu výchozího textu a především volba adekvátních ekvivalentů anglických ekonomických termínů. Práce se skládá ze tří hlavních částí: samotného překladu, teoretické části a překladatelského komentáře. Součástí teoretické části je klasifikace funkčních stylů, stylistické zařazení výchozího …víceAbstract:
The subject of the thesis is a translation of the economic text and its analysis. The main objective is to create a functional translation of the economic text and make a choice of appropriate equivalents of English economic terms. The thesis consists of three main parts: the translation itself, the theoretical part and the translation analysis. The theoretical part consists of classification of functional …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2014
Zveřejnit od: 6. 5. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Bronislava Grygová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
HAKLOVÁ, Michaela. Překlad ekonomického textu a jeho analýza (Edward Jay Epstein - The Big Picture). Olomouc, 2014. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 6.5.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 6. 5. 2014 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na aplikovanou ekonomii
Práce na příbuzné téma
-
Styl vědeckých textů humanitních oborů
Denisa Dvořáková -
Jazyk a styl textů o dějinách umění
Zuzana Stehlíková -
Jazyk a styl současných právních textů
Veronika Kopecká -
Vstupní BMI ženy, těhotenský přírůstek hmotnosti, termín a způsob porodu a hmotnost novorozence
Veronika Čermáková -
Termín čert v české frazeologii
Kristýna Vlčková -
Termín a způsob aplikace klasické a inhibované močoviny ve výživě kukuřice
Lukáš Miloš -
Manovichův termín překódování jako estetická kategorie umění nových médií
Martin Kotačka -
Termín flow a jeho estetická relevance
Veronika Rejšková
Název
Vložil
Vloženo
Práva