Zuzana HÁJKOVÁ

Bakalářská práce

Ironie a její překlad v divadelní hře An Ideal Husband

Irony and Its Translation in the Play An Ideal Husband
Anotace:
Tato bakalářská práce se zabývá ironií a jejím překladem. Teoretické poznatky získané v první části práce jsou následně využity v kvantitativní a kvalitativní analýze ironie ve hře An Ideal Husband Oscara Wilda.
Abstract:
This bachelor thesis deals with irony and its translation. The theoretical knowledge gained in the first part of the thesis is subsequently used in both quantitative and qualitative analysis of irony identified in the play An Ideal Husband by Oscar Wilde.
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 5. 2019

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Josefína Zubáková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HÁJKOVÁ, Zuzana. Ironie a její překlad v divadelní hře An Ideal Husband. Olomouc, 2019. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakulta
 
Název
Vložil
Vloženo
Práva
Theses gtbrp3 gtbrp3/2
2. 5. 2019
Složky
Soubory
  • Co je jinak přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Co je jinak další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Co je jinak pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Co je nové vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Co je nové rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.
  • Co se chystá

    Připravujeme další vylepšení pro mobilní zařízení.