Překlad politického textu s komentářem (na materiálu volebního programu strany Jednotné Rusko) – Matouš RÝDEL
Matouš RÝDEL
Bachelor's thesis
Překlad politického textu s komentářem (na materiálu volebního programu strany Jednotné Rusko)
Translation of a political text with comment (using materials of election platform of political party United Russia)
Abstract:
Tato bakalářská diplomová práce je věnována komentovanému překladu politického textu, konkrétně volebnímu programu strany Jednotné Rusko z roku 2008. Její součástí je vytýčení politického programu, přiblížení strany Jednotné Rusko, úvod do problematiky překladu, charakteristika odborného textu z hlediska jeho překladu, dále samotný překlad výchozího textu a komentář k vybraným překladatelským jevům …moreAbstract:
My bachelor´s thesis is focused on an annotated translation of political text, namely the election programme of political party United Russia from year 2008. The first I concentrated on defining of political programme and presentation of the political party United Russia. Next I explored introduction to the issue of translation, characteristics of technical translation, translation on of the political …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 11. 4. 2016
Accessible from:: 11. 4. 2016
Thesis defence
- Supervisor: doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
RÝDEL, Matouš. \textit{Překlad politického textu s komentářem (na materiálu volebního programu strany Jednotné Rusko)}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2016. Available from: https://theses.cz/id/h1dux5/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
RÝDEL, Matouš. Překlad politického textu s komentářem (na materiálu volebního programu strany Jednotné Rusko). Olomouc, 2016. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 11.4.2016
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 11. 4. 2016 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Russian and Economics, Law and Tourism
Theses on a related topic
-
Překlad odborného textu z oblasti ruského rodinného práva s překladatelským komentářem
Pavlína KOVÁŘOVÁ -
Odborný překlad lékařského textu o Alzheimerově chorobě a komentář
Petra PACHOVSKÁ -
Komentovaný překlad odborného ekonomického textu s překladatelským komentářem.
Pavel BUREŠ -
Komentovaný překlad odborného ekonomického textu s překladatelským komentářem.
Pavel BUREŠ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Anna BABUŠKINA -
Překlad odborného textu s komentářem (The contemporary theory of metaphor - Lakoff, George)
Gabriela VOLKOVÁ -
Překlad odborného textu z právní oblasti s komentářem a překladovým slovníkem
Maryja KALITA -
Překlad odborného textu z oboru hotelnictví s komentářem a glosářem (Překlad z ruského do českého jazyka)
Marie DOLÁKOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights