Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Alpinismus- horolezectví) – Mgr. Kateřina NAJMANOVÁ
Mgr. Kateřina NAJMANOVÁ
Bakalářská práce
Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Alpinismus- horolezectví)
Terminological base and thematic worksheets for the inovation of the translation and interpretation education (Specialization: alpinism- mountaineering)
Anotace:
Autorka vytváří polsko-český tematicky zaměřený slovník, popisuje jazykové jevy, k nimž dochází v představované slovní zásobě a sestavuje pracovní listy sloužící k inovaci praktické výuky překlad a tlumočení polského jazyka.Abstract:
The objective of the bachalor thesis is processing the most common vocabulary from the field of Alpinism and mountaineering. The first part of the work assesses the theoretical foundations of vocabulary, which contains two hundred words. This dictionary is processed on attached compact disc. There is also the analysis of vocabulary in thesis. The main parts of the thesis are worksheets focused on inovation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 4. 2012
Zveřejnit od: 16. 4. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Doc. PhDr. Ivana Dobrotová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
NAJMANOVÁ, Kateřina. \textit{Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Alpinismus- horolezectví)}. Online. Bakalářská práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2012. Dostupné z: https://theses.cz/id/h7hrjx/.
Jak správně citovat práci
NAJMANOVÁ, Kateřina. Terminologická báze a tematické pracovní listy pro inovaci výuky překladu a tlumočení (Specializace: Alpinismus- horolezectví). Olomouc, 2012. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 16.4.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 16. 4. 2012 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Polština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
Práce na příbuzné téma
-
Vybrané aspekty polsko-českého audiovizuálního překladu
Urszula PACÍKOVÁ -
POLSKO-ČESKÁ LÉKAŘSKÁ TERMINOLOGIE
Martina SPÁČILOVÁ -
Wizerunek m\c{e}\.{z}czyzny - frazeologizmy w porównaniu polsko-czeskim
Žaneta STARZYKOVÁ -
Překlad polských právních textů z oblasti dědického práva
Patrik Zíval -
STUDIE TURISTICKÉHO POTENCIÁLU REGIONU ČESKÝ RÁJ PRO POLSKOU KLIENTELU
Pavla MATÚŠOVÁ -
Analyse de l'offre des voyages orientés vers l'alpinisme et les via ferrata en France et République tchéque
Eliška ELIÁŠOVÁ -
L'alpinisme : Des premiers pas aux grandes ascensions, traduction et analyse linguistique et traductologique
Veronika Škrabáková -
Historie slovinského alpinismu
Veronika Hachová
Název
Vložil
Vloženo
Práva