Překlad reálií ve hře A. P. Čechova Tři sestry, Srovnávací translatologická analýza – Anna HAMPLOVÁ
Anna HAMPLOVÁ
Bakalářská práce
Překlad reálií ve hře A. P. Čechova Tři sestry, Srovnávací translatologická analýza
Translation of Facts in Drama Three Sisters by A.P.Chekhov Comparative Translatological Analysis
Anotace:
Cílem této práce je vytvoření srovnávací translatologické analýzy, která popisuje shody a rozdíly překladatelských postupů při překladu reálií ve hře A. P. Čechova Tři sestry. Analýza pracuje se všemi dosud existujícími překlady do českého jazyka. Časová osa, která určuje také vývoj jazyka, se nachází mezi roky 1907 až 2013. Bakalářská práce obsahuje celkem pět kapitol. Zpočátku popisuje obecně teorii …víceAbstract:
The aim of this bachelor thesis is comparative translatological analysis. This translatological analysis describes similarities and differences of the translation methods, which are used in translation of facts in drama 'Three Sisters' by A. P. Chekhov. Analysis works with all of the existed Czech translations. Time period between the first and the last translation is from 1907 to 2013 and this period …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 4. 2016
Zveřejnit od: 13. 4. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
HAMPLOVÁ, Anna. Překlad reálií ve hře A. P. Čechova Tři sestry, Srovnávací translatologická analýza. Olomouc, 2016. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 13.4.2016
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 13. 4. 2016 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
Práce na příbuzné téma
-
Ottova ruská knihovna
Miroslav MATĚJ -
Překlady a překladatelé Ottovy Ruské knihovny
Pavlína KOUTNÁ -
Edukační činnost sestry v ambulanci
Radka HANOUSKOVÁ -
Soudné sestry Terryho Pratchetta - Analýza a porovnání se Shakespearovým dílem
Martin BUŠEK -
Náročnost práce perioperační sestry
Simona VELÁTOVÁ -
Role sestry v systému komunitní péče o osoby s duševním onemocněním
Hana KŘÍPALOVÁ -
Drama and Drama Techniques in the Context of Teaching English to Adults
Jana Hrdličková -
The Influence of Drama Techniques on pupils with ADHD in English Lessons
Victoria Spaulding
Název
Vložil
Vloženo
Práva