Bc. Věra Havlíčková

Master's thesis

Teja Fiedler: Die Zeit ist aus den Fugen (autobiografische Prosa). Übersetzung und Kommentar

Teja Fiedler: Die Zeit ist aus den Fugen (Autobiographical Prose). Translation and Commentary
Abstract:
The object of this thesis is the translation of the biography Die Zeit ist aus den Fugen by Teja Fiedler. It is the story of his father. At first are described the theoretical bases for the translation. The main part of the thesis is the commentary, which deals with problematic passages in the text and with possibilities of its translation. The whole translation is enclosed.
Abstract:
Tato práce se zabývá překladem biografické knihy Teji Fiedlera Die Zeit ist aus den Fugen, která vypráví příběh autorova otce. Nejprve jsou stanoveny teoretické základy překladu. Hlavní částí práce je pak komentář, který se zabývá problematickými místy textu a možnostmi jejich překladu. Celý překlad je přiložen na konci práce.
 
 
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2015

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 17. 6. 2015
  • Vedúci: PhDr. Jaroslav Kovář, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta