Nederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur in Tsjechische vertaling – Mgr. Daniela Průšová
Mgr. Daniela Průšová
Diplomová práce
Nederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur in Tsjechische vertaling
Dutch and Flemish Literature for Children and Youth in Czech Translation
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá nizozemsky psanou dětskou literaturou v českém překladu. Teoretickým východiskem je Even-Zoharova polysystémová teorie. Deskriptivní část tvoří recepční výzkum období 1934-2022. Praktická část analyzuje excerpční překlad knihy Barta Moeyaerta Tegenwoordig heet iedereen Sorry se zaměřením na kulturně specifické prvky. V závěru je popsáno možné postavení Barta Moeyaerta …víceAbstract:
This master's thesis deals with Dutch-language children's literature in Czech translation. The theo-retical starting point is Even-Zohar's polysystem theory. The descriptive part consists of reception research on the period from 1934-2022. The practical part analyzes the excerpt translation of Bart Moeyaert's book Tegenwoordig heet iedereen Sorry with a focus on culture-specific elements. Fi-nally …více
Jazyk práce: nizozemština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 12. 2023
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/fe1re/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 23. 1. 2024
- Vedoucí: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Veronika Horáčková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství nizozemštiny
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.