Klára ŽAMBOCHOVÁ

Diplomová práce

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales (ámbito: Turismo Sostenible)

Commented translation of a non-literary text from Spanish into Czech focused on the social science (field: Sustainable Tourism)
Abstract:
The aim of this master's thesis is a translation of a technical text related to the field of social sciences from Spanish into Czech. The work is divided into four main parts. The first one deals with the translation as such with the original text and the translated version aligned as parallel texts. The second one provides a detailed linguistic analysis of the source text. In the third part, the chosen …více
Abstract:
Hlavním cílem této diplomové práce byl překlad odborného textu z oblasti společenských věd, a to ze španělského do českého jazyka. Práce je rozdělena do čtyř hlavních částí. Nejprve se zabýváme samotným překladem textu, jehož originální a přeloženou verzi jsme vyhotovili jako zrcadlový text. Následně výchozí text detailně analyzujeme po jazykové stránce. Ve třetí části popisujeme námi zvolenou překladatelskou …více
 
 
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 6. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Irena Fialová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

ŽAMBOCHOVÁ, Klára. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales (ámbito: Turismo Sostenible). Ostrava, 2018. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta