Lexikální prostředky používané pro popis pohybů na kapitálových trzích – Barbora Medunová
Barbora Medunová
Bakalářská práce
Lexikální prostředky používané pro popis pohybů na kapitálových trzích
Lexical Means Used for the Description of Stock Market Developments
Abstract:
The thesis Lexical Means used for the Description of Stock Market Declines focuses on the lexicological description of the American stock market. The scope of observation was laid on the America Stock Market. The aim of the thesis is to find out the lexical units, which are used for the previous mentioned developments and to study the relationship between them. Concerning the relationship, attention …víceAbstract:
Bakalářská práce Lexikální prostředky používané pro popis pohybů na kapitálových trzích se zabývá jazykovým popisem lexikálních prostředků, které se používají pro popis pohybů na kapitálových trzích ve Spojených státech amerických. Hlavním cílem práce je zjistit lexikální pole, které slouží pro popis výše zmíněných pohybů a dále vyzkoumat významové vztahy mezi nimi a to zejména s ohledem na kolokace …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 11. 2010
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 25. 1. 2011
- Vedoucí: Mgr. Jaromír Haupt, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
Medunová, Barbora. Lexikální prostředky používané pro popis pohybů na kapitálových trzích. Pardubice, 2010. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofickáUniverzita Pardubice
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro hospodářskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Sémantická pole a vztahy mezi právními koncepty: kontrastivní studie z oblasti českého a francouzského práva
Kateřina HODKOVÁ -
Využití písní skupiny Beatles k rozvoji slovní zásoby se zaměřením na kolokace na úrovni A2
Sára Mertová -
Typické i specifické slovní kolokace ve vybraných dílech české poezie
Hana MENŠÍKOVÁ -
Kolokace v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do francouzského jazyka.
Barbora BALDÍKOVÁ -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "bezpečnost potravin"
Zora ŠVARCOVÁ -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "bankovnictví"
Tereza SEKALOVÁ -
Tato bakalářská se zaměřuje na automobilový slovník, výskyt těchto slov v korpusu a jejich porozumění. První věc této práce je najít vhodnou literaturu pro toto téma a korpusy ve kterých provedeme výzkum. Poté zvolíme automobilově založená slova a vložíme je do korpusu a porovnáme výsledky. Jako další vezmeme tyto slova a vytvoříme dotazník. Tento dotazník se bude skládat ze 4 částí: první část budou otázky se 4 možnostmi správné odpovědi, další budou kolokace, třetí část bude práce s technickým textem a poslední část bude psaní automobilových slov, které znají. Výsledku z průzkumu analyzujeme a provedeme výzkum.
Jan SLAWISCH -
Hodnocení automatického překladu SMT systémů (Google translate, Bing) z francouzštiny do češtiny: kolokace z oblasti "odpadového hospodářství"
Barbora VÍŠKOVÁ