Bernd Heine-Grammaticalization (annotated translation). Komentovaný překlad odborného textu. – Marie NEVLUDOVÁ
Marie NEVLUDOVÁ
Bachelor's thesis
Bernd Heine-Grammaticalization (annotated translation). Komentovaný překlad odborného textu.
Bernd Heine - Grammaticalization (annotated translation)
Abstract:
Hlavním cílem této bakalářské práce je překlad anglického odborného článku zaměřeného na gramatikalizaci. Cílem, je přiblížit tak teorii gramatikalizace studentům, pro které je anglický originál obtížněji dostupný. Překlad je opatřen komentářem, který vysvětluje cizojazyčné termíny. Součástí této práce, je kapitola představující autora článku a jeho nejznámější publikace. Dále kapitola pojednávající …moreAbstract:
The main aim of this bachelor thesis is to translate English technical text focused on grammaticalization. The main purpose is to provide a learning tool to Czech students. Annotated translation is focused on English terminology. This thesis includes a chapter focusing on the author of this article and also on his most famous works. Another chapter provides very brief and general information about …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 4. 2017
Thesis defence
- Supervisor: doc. Mgr. Miroslav Vepřek, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
NEVLUDOVÁ, Marie. \textit{Bernd Heine-Grammaticalization (annotated translation). Komentovaný překlad odborného textu.}. Online. Bachelor's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2017. Available from: https://theses.cz/id/igeiq2/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
NEVLUDOVÁ, Marie. Bernd Heine-Grammaticalization (annotated translation). Komentovaný překlad odborného textu.. Olomouc, 2017. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Czech Philology - English Philology
Theses on a related topic
-
Analýza schopnosti studentů středních škol aplikovat znalosti gramatického systému na nové lexikální jednotky
Jana Krmelová -
Bernd Heine - Grammaticalization (annotated translation)
Marie NEVLUDOVÁ -
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ -
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS