Mgr. Bc. Miloslava Doušková

Diplomová práce

Translator's Notes in Legal Translation

Translator's Notes in Legal Translation
Anotace:
Cílem diplomové práce je rozbor specifických funkcí poznámek překladatele v právním překladu včetně důsledků jejich použití. Úvodní kapitola nabízí přehled relevantních aspektů právního jazyka a právního překladu v kontextu využívání poznámek překladatele. Následuje několik teoretických poznámek k obecné charakteristice a typologii poznámek překladatele. Pátá kapitola zkoumá použití poznámek překladatele …více
Abstract:
The present thesis explores the various context-specific functions of translator’s notes in legal translation, along with the implications of their utilisation. The introductory chapters provide an overview of the relevant aspects of legal language and legal translation in the context of the use of translator’s notes, followed by several theoretical remarks on the general characteristics and typology …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 12. 2017

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 25. 1. 2018
  • Vedoucí: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Alena Tomešová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka