Bc. Jakub Kolář

Master's thesis

Czech Translation of <I>Nadsat</I> in <I>A Clockwork Orange</I> and Proposal of New Solutions

Czech Translation of </I>Nadsat</I> in <I>A Clockwork Orange</I> and Proposal of New Solutions
Abstract:
Tato práce se zabývá českým překladem románu A Clockwork Orange (Mechanický pomeranč) anglického spisovatel Anthonyho Burgesse. Konkrétně práce porovnává překlad Ladislava Šenkyříka ve vydáních z roku 2002 a 2016. Cílem analýzy je zjistit, do jaké míry byl mezi danými vydáními opraven překlad umělého slangu, založeného převážně na ruštině, zvaného Nadsat (jazyk Týnů), ve kterém je román napsán a který …more
Abstract:
The thesis deals with the translation of A Clockwork Orange, a novel by the English author Anthony Burgess, into Czech. Specifically, the thesis compares the 2002 and 2016 editions of Ladislav Šenkyřík's translation. The novel is written in an artificial, Russian-based slang called Nadsat. As its Czech translation often provokes criticism, the aim of the analysis is to determine the degree to which …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 7. 1. 2020

Thesis defence

  • Date of defence: 30. 1. 2020
  • Supervisor: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta