Bc. Jakub Kolář

Diplomová práce

Czech Translation of <I>Nadsat</I> in <I>A Clockwork Orange</I> and Proposal of New Solutions

Czech Translation of </I>Nadsat</I> in <I>A Clockwork Orange</I> and Proposal of New Solutions
Anotace:
Tato práce se zabývá českým překladem románu A Clockwork Orange (Mechanický pomeranč) anglického spisovatel Anthonyho Burgesse. Konkrétně práce porovnává překlad Ladislava Šenkyříka ve vydáních z roku 2002 a 2016. Cílem analýzy je zjistit, do jaké míry byl mezi danými vydáními opraven překlad umělého slangu, založeného převážně na ruštině, zvaného Nadsat (jazyk Týnů), ve kterém je román napsán a který …více
Abstract:
The thesis deals with the translation of A Clockwork Orange, a novel by the English author Anthony Burgess, into Czech. Specifically, the thesis compares the 2002 and 2016 editions of Ladislav Šenkyřík's translation. The novel is written in an artificial, Russian-based slang called Nadsat. As its Czech translation often provokes criticism, the aim of the analysis is to determine the degree to which …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 7. 1. 2020

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 30. 1. 2020
  • Vedoucí: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta