Kvalita překladu abstraktů a souhrnů v odborných lékařských periodikách – Bc. Petra PACHOVSKÁ, DiS.
Bc. Petra PACHOVSKÁ, DiS.
Master's thesis
Kvalita překladu abstraktů a souhrnů v odborných lékařských periodikách
Translation quality assessment of medical texts in medical magazines
Abstract:
This thesis analysis the quality of translation of medical abstracts in various medical journals. The analyzed abstracts are written in Czech/English and are translated into Czech/English. The first part of the thesis is theoretical and provides an overview of the current approaches to translation quality assessment. Second part includes the translation analysis based on Juliane House's model for TQA …moreAbstract:
Diplomová práce hodnotí kvality překladu abstraktů v několika lékařských periodikách. Zdrojovým jazykem abstraktů je angličtina/čeština a přeloženy jsou do češtiny/angličtiny. První část práce je teoretická a obsahuje přehled současných přístupů a trendů v oblasti hodnocení kvality překladu (TQA). Praktická část sestává z analýzy kvality překladu abstraktů na základě modelu hodnocení kvality Juliane …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 10. 12. 2015
Accessible from:: 10. 12. 2015
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Ondřej Molnár
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
PACHOVSKÁ, Petra. Kvalita překladu abstraktů a souhrnů v odborných lékařských periodikách. Olomouc, 2015. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 10.12.2015
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 10. 12. 2015 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY OLOMOUC
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Philology / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Hodnocení kvality audiovizuálního překladu ve videoherních lokalizacích
Martin ŠMÍRA -
Realizace datového skladu pro hodnocení kvality překladů
Lucie Kaplanová -
Hodnocení kvality překladu z pohledu překladatelské agentury: případová studie
Aleš HRBA -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK -
Výzkum kvality překladu anglických částí studentských prací na Fakultě tělesné kultury
Pavel MAŇÁK -
Metody hodnocení kvality strojového překladu
Radovan Štancel -
Hodnocení kvality titulků. Případová studie se zaměřením na AFO57
Maroš TARAN -
Analýza registru u žánru sportovní zprávy (zaměřeno na oblast ženského ledního hokeje)
Martina SKLENSKÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights