Tsiganes, „gens du voyage“ et construction d'une parole publique – Mgr. Eva Čiháčková
Mgr. Eva Čiháčková
Bachelor's thesis
Tsiganes, „gens du voyage“ et construction d'une parole publique
Gypsies, itinerants and construction of public discussion
Abstract:
This bachelor work is based on the translation of the original French text into Czech language. In the part of style analysis, we focused on the expressions related to gypsies and travellers.Abstract:
Bakalářská práce spočívá v překladu francouzského textu Tsiganes, gens du voyage et construction d une parole publique do českého jazyka. Teoretická část, Anylýza stylu, je zaměřena zejména na výrazy týkající se různých aspektů života Romů a kočovníků.
Jazyk práce: French
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 9. 2007
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/rw7x9/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 11. 9. 2007
- Vedúci: doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Philology / French Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
Les Lettres chinoises - traduction et analyse du style de belles-lettres
Dana Kopáčková -
L’analyse du discours juridique et la discussion des procédés de traduction
Klára Zabilanská -
Traduction d un dessin animé et analyse du processus de sous-titrage: Titeuf, épisode Pov Dieu
Vendula Pavlíčková -
École et familles sur un même "terrain" d’entente (traduction et analyse stylistique, syntaxique, lexicale)
Dagmar Smejkalová -
Langues et cité, traduction et analyse stylistique
Tereza Švambergová