Mgr. Kateřina Halámková

Diplomová práce

Phraseologismen und andere Stilmittel in der Übersetzung der Erzählungen von Bernhard Schlink "Sommerlügen" ins Tschechische ("Letní lži")"

Idioms and other style elements in the translation of the novel by Bernhard Schlink "Sommerlügen" into Czech ("Letní lži")
Abstract:
This thesis goal is to analyse the phrasems and other stylistic devices used in the german book of tales by Bernhard Schlink called Sommerlügen and its czech translation Letní lži, translated by Zlata Kufnerová. The theoretical part of this thesis begins with describing the most important phenomenons concerning phrasems, then it declares the term contrastive phraseology, stylistics and stylistic function …více
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá analýzou frazeologismů a dalších stylistických prostředků na základě německého originálu povídkové knihy Bernharda Schlinka „Sommerlügen“ a jejího českého překladu „Letní lži“ od Zlaty Kufnerové. Teoretická část se zabývá popsáním nejdůležitějších jevů v oblasti frazeologie, dále pak vymezuje pojem kontrastivní frazeologie, stylistika a stylistická funkce frazeologismů …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 10. 5. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 27. 6. 2018
  • Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
  • Oponent: doc. Mgr. Sylvie Stanovská, Dr.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka

Práce na příbuzné téma

  • Žádné práce na příbuzné téma.