Mgr. Markéta Fojtková

Master's thesis

Zum Übersetzen von Realienbezeichnungen bei der interkulturellen Kommunikation. Dargestellt an den Texten von Ilija Trojanow.

Translating real terms in the intercultural communication. Presented on the texts of Ilija Trojanow.
Abstract:
The thesis deals with the topic of translating culture specific terms on the example of two books by Ilija Trojanow – Der Weltensammler and Nomade auf vier Kontinenten. In the theoretical part, that focuses on Der Weltensammler, are introduced the literary context of postcolonialism, that has major impact on the linguistic side of the novel including the mentioned culture specific terms, as well as …more
Abstract:
Diplomová práce se zabývá problematikou překladu reálií na příkladu dvou knih německého spisovatele bulharského původu Iliji Trojanowa Der Weltensammler a Nomade auf vier Kontinenten. Práce je uvedena teoretickou částí, ve které je román Der Weltensammler (Sběratel světů) zasazen do širšího literárněvědného kontextu, na příkladech jsou vysvětleny jeho postkoloniální znaky, které se promítají do jazykové …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 21. 7. 2020

Thesis defence

  • Date of defence: 10. 9. 2020
  • Supervisor: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Jan Budňák, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta