Bc. Lucie Seibertová, Ph.D.

Diplomová práce

Bohumil Štěpánek and His Place among Czech Shakespearean Translators

Bohumil Štěpánek and His Place among Czech Shakespearean Translators
Anotace:
Diplomová práce se zabývá osobností Bohumila Štěpánka a jeho prací v oblasti shakespearovského překladu. Štěpánek se této oblasti věnoval velmi krátce, především mezi lety 1924 a 1931, přesto se mu podařilo přeložit všechny Shakespearovy hry s výjimkou dvou. Jeho překlady se navíc úspěšně hrály na různých pražských i mimopražských scénách (včetně pražského i brněnského Národního divadla) a většina …více
Abstract:
The present thesis called "Bohumil Štěpánek and His Place among Czech Shakespearean Translators" aims at elucidating Bohumil Štěpánek's contribution to the field of Czech translations of Shakespeare. Even though he was a very prolific translator and managed to translate all of Shakespeare’s plays but two, there has been no detailed study of his personality or of his work so far. The principal objective …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2009

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 15. 6. 2009
  • Vedoucí: doc. Mgr. Pavel Drábek, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta