Rechtssprache - Versuch einer lexikalischen und translatologischen Analyse – JUDr. Mgr. Martin Crha, Ph.D.
JUDr. Mgr. Martin Crha, Ph.D.
Advanced ('rigorózní') thesis
Rechtssprache - Versuch einer lexikalischen und translatologischen Analyse
The legal language - attempt for a lexical and translatologic analysis
Abstract:
The thesis deals with the legal language, which is strongly observed by the German linguistic theory. The theory of the professional languages (Fachsprachen) with certain features of a linguistic discipline was created. This theory is provided with solid basics to research the professional languages in particular. We try to introduce the results of this research. We move from the general point of view …viacAbstract:
Práce se zabývá právním jazykem, kterému je poslední době v germanistické lingvistice věnována velká pozornost. V germanistické jazykovědě existuje silná tradice zkoumání teorie tzv. odborných jazyků (Fachsprachen), přičemž byla vytvořena ucelená obecná teorie s určitými znaky lingvistické disciplíny. Tato teorie poskytla solidní základ pro výzkum konkrétních odborných jazyků. V práci je proto teorie …viacKľúčové slová
teorie odborných jazyků právní jazyk slovotvorná analýza právního jazyka lexikografie překladatelství a tzv. rechtskulturelle Unübersetzbarkeit theory of the professional languages (Fachsprachen) legal language word formation of the legal language lexicography translatology and the notion “rechtskulturelle Unübersetzbarkeit”
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 27. 2. 2009
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/zzyli/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 27. 3. 2009
- Oponent: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D., doc. et Priv.-Doz. PhDr. Lenka Vaňková, Dr.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsAdvanced ('rigorózní řízení') programme / odbor:
Philology / German Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
Srovnání překladů románu M. A. Bulgakova Mistr a Markétka z pera Aleny Morávkové (1969) a Libora Dvořáka (2005)
Michaela NOSKOVÁ -
Assessing Student Progress Through a Translator Learner Corpus
Kamila Králíková -
Translationese in fiction – a case study among Czech secondary school students
Petra Seidlová -
Analysis of the impact of government regulations in relation to COVID-19 on business in the gastronomy industry (from the perspective of a supplier of professional kitchen solutions).
Tomáš Kubata -
Transfer of professional development to classroom teaching. An analysis of professional development courses at the University College of Teacher Education in Vienna, Austria.
Martin Klein -
Teacher Development Cycles of Alternatively Certified TEFL Teachers: The Construction of Professional Development and Professional Identity of Teachers Working in the TEFL Industry
Ezra Anthony Howard -
Effect of the Indirect and Direct contact with Immigrants on the Formation of the Attitudes towards immigrants: Multilevel Comparative Analysis of European Countries
Michaela Šedovičová -
Jazykové šablony v Novém občanském zákoníku a jejich překlad do francouzského jazyka.
Kristýna JURIŠOVÁ