Bc. Kristýna RAIČEVIĆOVÁ

Diplomová práce

Komentovaný překlad povídky V. Pelevina Svet gorizonta

The Annotated Translation of a Short Story The Light of Horizon by V. Pelevin
Anotace:
Tato diplomová práce se zaměřuje na obecné otázky teorie překladu a jejího praktického použití v praxi. Na základě teorie, kterou jsme zkráceně uvedli v první kapitole byla přeložena povídka významného současného ruského spisovatele Viktora Pelevina ?Svit gorizonta?. Druhá kapitola byla věnována autorově osobě a především jeho tvorbě. V poslední části jsme přeloženou povídku analyzovali z hlediska …více
Abstract:
This Diploma Thesis focuses on the general issues of translation theory and its practical application in practice. On the basis of the theory which we commonly stated in the first chapter, we have translated a story written by a significant contemporary Russian writer Viktor Pelevin, ?Svit gorizonta?. The second chapter was devoted to the author's personality and especially his creation. In the last …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 15. 4. 2015
Zveřejnit od: 15. 4. 2015

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: doc. PhDr. Jan Vorel, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

RAIČEVIĆOVÁ, Kristýna. Komentovaný překlad povídky V. Pelevina Svet gorizonta. Ostrava, 2015. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 15.4.2015

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 15. 4. 2015 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta