Mgr. Bc. Marcela Klimešová

Master's thesis

Las estrategias en la traducción de los elementos culturales en la novela Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes

Translation of Realia in the Novel Don Segundo Sombra by Ricardo Güiraldes
Abstract:
This thesis is focused on translation strategies of the realia in the novel Don Segundo Sombra by Argentinian author Ricardo Güiraldes. The theoretical part deals with the translation as an act of communication in connection with the theory of space and time of/in the work. It also maps the theory of realia, their classifications and translation techniques used in translation of realia. The practical …more
Abstract:
Diplomová práce analyzuje strategie překladu vybraných kulturních prvků v románu Don Segundo Sombra argentinského spisovatele Ricarda Güiraldese. Teoretická část se zabývá pohledem na překlad jako na komunikaci ve spojení s teorií času a prostoru díla a v díle. Dále představuje definici kulturních prvků, jejich dělení a překladatelské techniky, které se v jejich překladu využívají. V praktické části …more
 
 
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 28. 7. 2020

Thesis defence

  • Date of defence: 23. 9. 2020
  • Supervisor: PhDr. Athena Alchazidu, Ph.D.
  • Reader: doc. Mgr. Petr Stehlík, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta