Bc. Kryštof Večerek

Diplomová práce

Utilization of Crowdsourcing in Website Localization

Utilization of Crowdsourcing in Website Localization
Anotace:
Tato práce analyzuje české překlady tří webových stránek – Google+, Twitteru a Facebooku. Každá z těchto stránek byla přeložena jinou metodou: Google+ byl přeložen profesionálními překladateli; Twitter byl přeložen pomocí crowdsourcingu (tedy dobrovolníky); Facebook byl přeložen pomocí hybridního crowdsourcingu (na jeho překladu se tedy podíleli dobrovolníci a zároveň profesionálové). Práce srovnává …více
Abstract:
The thesis analyses the Czech translations of three websites - Google+, Twitter and Facebook. Each of these websites was translated using a different approach: Google+ was translated purely by professionals; Twitter was translated using crowdsourcing (i.e. exclusively by voluntary translators); Facebook was translated using hybrid crowdsourcing (i.e. both volunteers and professionals participated in …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 5. 2014

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 10. 6. 2014
  • Vedoucí: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Oponent: PhDr. Jarmila Fictumová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka