Nikolaj Vasiljevič Gogol v českých překladech – Ing. Eliška NACHÁZELOVÁ
Ing. Eliška NACHÁZELOVÁ
Bakalářská práce
Nikolaj Vasiljevič Gogol v českých překladech
Nikolai Vasilievich Gogol in Czech translations
Anotace:
Bakalářská práce je věnována životu a tvorbě spisovatele světového významu Nikolaje Vasiljeviče Gogola. Předmětem vědeckého zájmu jsou české překlady ruského klasika. Hlavním cílem práce je komparace různých rovin dvou českých překladů komedie N. V. Gogola "Revizor", přeložených Bohumilem Mathesiem a Karlem Milotou. Práce se zabývá rozdílnými lexikálními a stylistickými prvky těchto překladů v porovnání …víceAbstract:
This thesis deals with life and work of a writer of world importance - Nikolai Vasilievich Gogol. Its research interest focuses on Czech translations of the Russian writer. The main aim of this thesis is a comparison of different levels of two Czech translations of N. V. Gogol's comedy "The Government Inspector" which were translated by Bohumil Mathesius and Karel Milota. The thesis compares different …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 4. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 9. 6. 2016
- Vedoucí: PhDr. Inna Kalita, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
NACHÁZELOVÁ, Eliška. Nikolaj Vasiljevič Gogol v českých překladech. Ústí nad Labem, 2016. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakultaUNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Obchodní ruština
Práce na příbuzné téma
-
Dějinně psychologicko-filozofická koncepce historického románu (Henryk Sienkijewicz, Nikolaj Vasiljevič Gogol, Lev Nikolajevič Tolstoj, Fjodor Michaljovič Dostojevskij, Alois Jirásek)
Magdaléna Marie Sedláčková -
Kritická analýza tří českých překladů dramatu N. V. Gogola: Hráči
Petra JALŮVKOVÁ -
Revizor N.V.Gogola v překladech Bohumila Mathesia, Zdeňka Mahlera a Karla Miloty. Srovnávací analýza a kritika vybraných českých překladů
Tereza CZABEOVÁ -
Čínské vlivy a inspirace v české poezii
Jolana Wernerová