Aneta MACHALOVÁ

Diplomová práce

Traducción comentada del espaňol al checo de un texto no literario de ciencias sociales/culturales: Mujeres en prisión. Intervención basada en sus características, necesidades y demandas

Commented translation of non-literary text from Spanish to Czech, field: social /culture sciences: Women in prison. Intervention based on their characteristics, needs and demands
Abstract:
The aim of this thesis was a translation of an academic text from the psychology and criminology field from Spanish to Czech and its subsequent analysis.
Abstract:
Cílem této diplomové práce byl překlad odborného textu z oblasti psychologie a kriminologie ze španělštiny do češtiny a jeho následná překladatelská analýza.
 
 
Jazyk práce: španělština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 1. 2021
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Jana Veselá, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

MACHALOVÁ, Aneta. Traducción comentada del espaňol al checo de un texto no literario de ciencias sociales/culturales: Mujeres en prisión. Intervención basada en sus características, necesidades y demandas. Ostrava, 2021. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Španělština pro překladatelskou praxi

Práce na příbuzné téma