Mgr. Veronika Dobiášová

Bakalářská práce

Analyse comparative de la traduction tchèque et française des locutions figées impliquant l’oeil et le nez

The comparative analysis of the Czech and English translations of the idioms including eye and nose
Abstract:
This Bachelor's diploma thesis deals with the comparison of the frequency and the translation of the idioms with a specialization on the Czech and French idioms which contain an eye or a nose. Firstly the work describes the general theory of idioms and the translation, then the thesis works with the particular corpuses. The first task of the thesis is to specify the frequency according to the literary …více
Abstract:
Práce se zabývá frekvencí a překladem českých a francouzských idiomů se zaměřením na ty, které obsahují oko a nos. Součástí práce je teoretická část zabývající se lingvistickou stránkou idiomu, druhou část práce tvoří samotný výzkum v korpusech. Cílem práce je zjištění frekventovanosti daných idiomů podle literárních žánrů a porovnání jejich francouzských a českých překladů.
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 6. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 2. 9. 2013
  • Vedoucí: doc. Christophe Gérard L. Cusimano

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta