Mgr. Vendula Joklíková

Master's thesis

Der Roman "Brenntage" und seine tschechische Übersetzung von Radka Denemarková. Ein Vergleich

The novel "Brenntage" and its czech translation by Radka Denemarková. A comparative Analysis
Abstract:
This thesis deals with comparative analysis using two books, namely the German original of the 'Brenntage' by Michael Stavarič and its Czech translation by Radka Denemarková. The theoretical part focuses on the concept of creativity and on basic translation theories, including a short chapter on the issue of translation accuracy. In the practical part, there is information about the contents of the …more
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá porovnávací analýzou na základě dvou knih, a to německého originálu autora Michaela Stavariče 'Brenntage' a jeho českého překladu od Radky Denemarkové. Teoretická část je zaměřena na problematiku pojmu kreativity a na základní překladatelské teorie.Je zde i krátká kapitolka k problematice věrnosti překladu. V praktické části jsou uvedené informace k obsahu díla a pozadí …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 1. 7. 2019

Thesis defence

  • Date of defence: 5. 9. 2019
  • Supervisor: Mgr. Martina Trombiková, Ph.D.
  • Reader: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta