Peter ČMELÍK

Diplomová práce

Comparison of two Czech translations of an English text with a focus on translation strategies

Comparison of two Czech translations of an English text with a focus on translation strategies
Abstract:
This Master thesis focuses on the analysis and comparison of two Czech translations of the novel Nineteen Eighty-Four by George Orwell with a focus on translation strategies. The translations include a translation of Eva Šimečková from 1991 and a translation of Petra Martínková from 2015. The theoretical part of the thesis presents relevant translation approaches and strategies, the practical part …více
Abstract:
Diplomová práce se zaměřuje na srovnání dvou českých překladů románu Devatenáct set osmdesát čtyři od Georga Orwella se zaměřením na překladatelské strategie. Překlady zahrnují překlad Evy Šimečkové z roku 1991 a překlad Petry Martínkové z roku 2015. Teoretická část práce prezentuje příslušné překladatelské přístupy a strategie, praktická část za využití překladatelských nástrojů obsažených v první …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 4. 2019
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

ČMELÍK, Peter. Comparison of two Czech translations of an English text with a focus on translation strategies. Ostrava, 2019. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta