Translation and Analysis of Harry Potter – Mgr. Kateřina Švejdíková
Mgr. Kateřina Švejdíková
Bakalářská práce
Translation and Analysis of Harry Potter
Translation and Analysis of Harry Potter
Anotace:
Bakalářská práce se skládá z praktické a teoretické části. Praktická část obsahuje vlastní překlad tří kapitol z rozdílných knih o Harrym Potterovi od J.K. Rowlingové. Teoretická část pojednává o metafoře boje dobra se zlem a dále se zabývá problémem interpretace a idiomů. Poslední kapitola teoretické části se skládá z porovnání překladu vlastních jmen a neologismů v různých evropských jazycích.Abstract:
The bachelor thesis consists of a practical and a theoretical part. The practical part contains the own translation of three chapters from different Harry Potter books by J.K. Rowling. The theoretical part deals with the metaphor of fight between Good and Evil and secondly, it is concerned with the problem of interpretation and idioms. The last chapter of the theoretical part consists of translation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 27. 4. 2009
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/ogk1d/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 9. 6. 2009
- Vedoucí: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
- Oponent: PhDr. Tamara Váňová
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství anglického jazyka a literatury pro základní školy
Práce na příbuzné téma
-
Harry Potter and the Deathly Regime: A Study of Dystopian and Totalitarian Themes in the Final Three Harry Potter Volumes
Blanka Kohoutová -
From Jonah to Harry Potter: Harry Potter and the Chamber of Secrets as a Mythological Story
Petra Klimešová -
Complexity of Sentence Structure in Harry Potter and the Philosopher's Stone and Harry Potter and the Deathly Hallows
Martina Růžičková -
Porównanie polskiej i czeskiej wersji j\c{e}zykowej ksi\c{a}\.{z}ki Harry Potter i Kamie\'n Filozoficzny - Harry Potter a Kámen mudrců
Zuzana POTOCKÁ -
A Comparative study of English, Czech and Russian Animal Idioms: Cat
Michaela Hradilová -
Au pied de la lettre : les expressions figées dans l’enseignement
Lucie Alexandra Doškářová -
Fixed expressions in Czech and English Life-style Magazines/Ustálená spojení v českých a anglických lifestylových časopisech
Iveta KULHOVÁ -
Idiomy v Britské a Americké angličtině
Aneta ZRALÍKOVÁ