Madagascar: Guide culturel, traduction et analyse linguistique et traductologique – Bc. Pavlína Bělehradová
Bc. Pavlína Bělehradová
Bakalářská práce
Madagascar: Guide culturel, traduction et analyse linguistique et traductologique
Madagascar: Cultural guide, translation and linguistic and translational analysis
Abstract:
The subject of this bachelor thesis is the translation and subsequent analysis of a part of the cultural guide of Madagascar. The Work is divided into two basic parts. The first part is focused on a translation of the French text which maintains a lot of original Malgasian expressions. This is the part devoted to an art and a culture. The second part is concerned in syntactic, lexicological and traductologic …víceAbstract:
Tématem této bakalářské diplomové práce je překlad a následná analýza části světového kulturního průvodce po Madagaskaru. Práce je rozdělena na dvě základní části. První část je zaměřena na překlad francouzského textu, který zachovává množství původních malgašských výrazů. Jedná se o část věnovanou umění a kultuře. Druhá část se zabývá syntaktickou, lexikologickou a traduktologickou analýzou překladu …více
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 7. 2012
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/v49wa/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 5. 9. 2012
- Vedoucí: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Louis XIV et les scandales de sa cour. Analyse comparative et traduction de deux textes relevant des styles fonctionnels différents.
Zdeňka Slaninová -
Arthur Golden's "Memoirs of Geisha": Translation and analysis with special regard to syntax and FSP
Michaela Doležalová -
Translation and Analysis: Breaking Down the Syntactic Structure of a History Game "Assassin’s Creed Odyssey"
Adéla Svobodová -
The syntactic analysis of celebrity tweets
Linda PĚLUCHOVÁ -
Automatic Syntactic Analysis for Real-World Applications
Vojtěch Kovář -
Headlines in British Online Tabloids: Syntactic and Lexical Analysis
Aneta Matějíčková -
Application-Oriented Syntactic Analysis of Czech
Vojtěch Kovář -
Archaisation in J.R.R. Tolkien’s “Beren and Lúthien”: Translation and analysis with special regard to syntactic means
Lucie Štěbrová