Bc. Eva Johnová

Master's thesis

Allomyie einiger Toponyme in dem tschechisch-deutschen Parallelkorpus und den elektronischen Űbersetzungswőrterbűchern

Allonymy of Toponyms in Czech-German parallel Corpus and Elektronic Translation Dictionaries
Abstract:
The major thesis titled “Allonymy of Toponyms in Czech-German parallel Corpus and Electronic Translation Dictionaries” deals with the allonymy research of place-names in Czech-German parallel corpus (CGPC) and Czech translation dictionaries – LingeaLexicon, WinGED and PC Translator. A toponym pair was chosen for the research (always Czech and German equivalent). The toponyms in questions were Czech …more
Abstract:
Diplomová práce „Alonymie toponym v česko-německém paralelním korpusu a elektronických překladových slovnících“ se věnuje výzkumu alonymie místních jmen v česko-německém paralelním korpusu (dále jen CNPK) a českých elektronických překladových slovnících – LingeaLexicon, WinGED a PC Translator. Pro výzkum byly vybrány dvojce toponym (vždy český a německý ekvivalent) označující česká krajská a okresní …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 22. 5. 2007

Thesis defence

  • Date of defence: 18. 6. 2007
  • Supervisor: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakulta

Masaryk University

Faculty of Education

Master programme / field:
Teacher Training for Primary and Lower Secondary Schools / Lower Secondary and Language School Teacher Training in German Language