Allomyie einiger Toponyme in dem tschechisch-deutschen Parallelkorpus und den elektronischen Űbersetzungswőrterbűchern – Bc. Eva Johnová
Bc. Eva Johnová
Master's thesis
Allomyie einiger Toponyme in dem tschechisch-deutschen Parallelkorpus und den elektronischen Űbersetzungswőrterbűchern
Allonymy of Toponyms in Czech-German parallel Corpus and Elektronic Translation Dictionaries
Abstract:
The major thesis titled “Allonymy of Toponyms in Czech-German parallel Corpus and Electronic Translation Dictionaries” deals with the allonymy research of place-names in Czech-German parallel corpus (CGPC) and Czech translation dictionaries – LingeaLexicon, WinGED and PC Translator. A toponym pair was chosen for the research (always Czech and German equivalent). The toponyms in questions were Czech …viacAbstract:
Diplomová práce „Alonymie toponym v česko-německém paralelním korpusu a elektronických překladových slovnících“ se věnuje výzkumu alonymie místních jmen v česko-německém paralelním korpusu (dále jen CNPK) a českých elektronických překladových slovnících – LingeaLexicon, WinGED a PC Translator. Pro výzkum byly vybrány dvojce toponym (vždy český a německý ekvivalent) označující česká krajská a okresní …viacKľúčové slová
alonymie toponomastika toponymum endonymum exonymum elektronický česko-německý paralelní korpus elektronický slovník slovník jazykové nástroje lemmatizace allonymy toponyms endonym exonym electronic czech-german parallel corpus electronic dictionary dictionary language tools lemmatisation
Jazyk práce: German
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 5. 2007
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/mkwoe/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 18. 6. 2007
- Vedúci: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
JOHNOVÁ, Eva. \textit{Allomyie einiger Toponyme in dem tschechisch-deutschen Parallelkorpus und den elektronischen \H Ubersetzungsw\H orterb\H uchern}. Online. Diplomová práca. Brno: Masarykova univerzita, Faculty of Education. 2007. Dostupné z: https://theses.cz/id/m27ffm/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationMaster programme / odbor:
Teacher Training for Primary and Lower Secondary Schools / Lower Secondary and Language School Teacher Training in German Language
Práce na příbuzné téma
-
Ausdrucksmöglichkeiten des Subjekts in der tschechischen und deutschen Sprache
Kateřina Milotová -
Mobilní aplikace: Elektronický slovník s definicemi založenými na derivačních rysech slovotvorně motivovaných slov
Kryštof Davídek -
Elektronický slovník nejpoužívanějších pojmů ve znakovém jazyce z oblasti elektrotechniky
Anna TRUSINOVÁ -
Advising in Language Learning: Advising tools
Adam Zeisek -
Interface for Integration of Language Checking Tools to Text Editing Software
Jan Tojnar -
Die Übersetzung der tschechischen Toponyma in deutschen Texten
Renata Ondráčková -
Die Übersetzung der tschechischen Toponyma in deutschen Texten
Renata Ondráčková