Srovnávací analýza českého a korejského přístupu k překladu dialogu ve hře Zaklínač 3: Divoký hon s důrazem na kategorii zdvořilosti a užitá oslovení – Bc. Denisa POLÁČKOVÁ
Bc. Denisa POLÁČKOVÁ
Diplomová práce
Srovnávací analýza českého a korejského přístupu k překladu dialogu ve hře Zaklínač 3: Divoký hon s důrazem na kategorii zdvořilosti a užitá oslovení
Comparative analysis of the Czech and Korean translation of dialogue in the game The Witcher 3: Wild Hunt with an emphasis on the category of politeness and addressing
Anotace:
Tato magisterská diplomová práce se zabývá srovnávací analýzou překladu dialogů videohry Zaklínač 3: Divoký hon z roku 2015 do českého a korejského jazyka. Cílem je porovnání překladatelských strategií a přístupů použitých u jmen, titulů a zdvořilostních prvků ve zmíněných dvou jazycích, a to ve vybraném úseku hry. Teoretická část představuje terminologii překladatelské teorie použité pro analýzu, …víceAbstract:
This graduate thesis executes a comparative analysis of the translation of dialogues of the videogame Witcher 3: Wild Hunt from 2015 into Czech and Korean. The aim is to compare translation strategies and methods used in the translations of names, titles, and honorific aspects in the two languages in the selected portion of the game. The theoretical part will introduce the terminology of translation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 7. 12. 2023
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Blanka Ferklová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
POLÁČKOVÁ, Denisa. \textit{Srovnávací analýza českého a korejského přístupu k překladu dialogu ve hře Zaklínač 3: Divoký hon s důrazem na kategorii zdvořilosti a užitá oslovení}. Online. Diplomová práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2023. Dostupné z: https://theses.cz/id/m850kf/.
Jak správně citovat práci
POLÁČKOVÁ, Denisa. Srovnávací analýza českého a korejského přístupu k překladu dialogu ve hře Zaklínač 3: Divoký hon s důrazem na kategorii zdvořilosti a užitá oslovení. Olomouc, 2023. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Asijská studia / Asijská studia se specializací korejský jazyk a kultura
Práce na příbuzné téma
-
Problematika převodu vlastních jmen a vybraných apelativ v ruské, anglické a české verzi počítačové hry Metro 2033 Redux
Tereza Poledníková -
Nástroj pro převod příkazů pro počítačové hry
Branislav Bajužík -
Případová studie amatérské lokalizace počítačové hry Fallout
Martin ŠMÍRA -
Ovlivnění odpovědi rostlin na teplotní stres modulovanými hladinami cytokininů – fenomická a protemická analýza
Daniel Vícha
Název
Vložil
Vloženo
Práva