Srovnávací analýza českého a korejského přístupu k překladu dialogu ve hře Zaklínač 3: Divoký hon s důrazem na kategorii zdvořilosti a užitá oslovení – Bc. Denisa POLÁČKOVÁ
Bc. Denisa POLÁČKOVÁ
Master's thesis
Srovnávací analýza českého a korejského přístupu k překladu dialogu ve hře Zaklínač 3: Divoký hon s důrazem na kategorii zdvořilosti a užitá oslovení
Comparative analysis of the Czech and Korean translation of dialogue in the game The Witcher 3: Wild Hunt with an emphasis on the category of politeness and addressing
Abstract:
Tato magisterská diplomová práce se zabývá srovnávací analýzou překladu dialogů videohry Zaklínač 3: Divoký hon z roku 2015 do českého a korejského jazyka. Cílem je porovnání překladatelských strategií a přístupů použitých u jmen, titulů a zdvořilostních prvků ve zmíněných dvou jazycích, a to ve vybraném úseku hry. Teoretická část představuje terminologii překladatelské teorie použité pro analýzu, …moreAbstract:
This graduate thesis executes a comparative analysis of the translation of dialogues of the videogame Witcher 3: Wild Hunt from 2015 into Czech and Korean. The aim is to compare translation strategies and methods used in the translations of names, titles, and honorific aspects in the two languages in the selected portion of the game. The theoretical part will introduce the terminology of translation …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 7. 12. 2023
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Blanka Ferklová, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
POLÁČKOVÁ, Denisa. \textit{Srovnávací analýza českého a korejského přístupu k překladu dialogu ve hře Zaklínač 3: Divoký hon s důrazem na kategorii zdvořilosti a užitá oslovení}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2023. Available from: https://theses.cz/id/m850kf/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
POLÁČKOVÁ, Denisa. Srovnávací analýza českého a korejského přístupu k překladu dialogu ve hře Zaklínač 3: Divoký hon s důrazem na kategorii zdvořilosti a užitá oslovení. Olomouc, 2023. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Asian Studies / Asian Studies, Specialization Korean Language and Culture
Theses on a related topic
-
Problematika převodu vlastních jmen a vybraných apelativ v ruské, anglické a české verzi počítačové hry Metro 2033 Redux
Tereza Poledníková -
Nástroj pro převod příkazů pro počítačové hry
Branislav Bajužík -
Případová studie amatérské lokalizace počítačové hry Fallout
Martin ŠMÍRA -
Ovlivnění odpovědi rostlin na teplotní stres modulovanými hladinami cytokininů – fenomická a protemická analýza
Daniel Vícha
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights