CAT-Tools - modern technologies in translating – Kateřina Krejčí
Kateřina Krejčí
Bakalářská práce
CAT-Tools - modern technologies in translating
CAT-Tools - modern technologies in translating
Abstract:
The aim of the paper is to introduce CAT-Tools. It is particularly focused on MT and MAHT. It is also to identify the distinctive features of MT and MAHT and to describe how these systems work with different text complexity and regularity. Moreover it is to show whether MT and MAHT are suitable for translation of technical text. Lastly, software used in the Czech Republic is introduced together with …víceAbstract:
Cílem této práce je představení CAT-Tool nástrojů se zaměřením převážně na MT (automatický překlad) a na MAHT (počítačem podporovaný překlad). Zároveň definuje klíčové rozdíly mezi MT a MAHT a popisuje, jak tyto systémy pracují s texty, které se od sebe liší obtížností a pravidelností jednotlivých znaků. Dále se zabývá vhodností MT a MAHT pro překlad odborných textů. V závěru práce jsou představeny …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2008
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 17. 9. 2008
- Vedoucí: Mgr. Irena Reimannová, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
Krejčí, Kateřina. CAT-Tools - modern technologies in translating. Pardubice, 2008. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- nikomu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofickáUniverzita Pardubice
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro hospodářskou praxi