Trpný rod a jeho užití v technických textech – Ondřej BARCUCH
Ondřej BARCUCH
Bakalářská práce
Trpný rod a jeho užití v technických textech
Passive voice and its usage in technical Texts
Abstract:
The aim of the bachelor thesis is to confirm whether the passive voice is or is not preferred in technical texts. The thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part is a summary of information about English verb and its categories. The practical part is focused on translation and analysis with emphasis on the passive voice in two chosen technical texts.Abstract:
Cílem mé bakalářské práce je potvrdit hypotézu zda je nebo není preferován trpný rod v technických textech. Práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. Teoretická část je souhrnem informací týkajících se anglického slovesa a jeho kategorií. Praktická část je zaměřena na překlad a analýzu se zdůrazněním trpného rodu ve dvou vybraných technických textech.
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2011
Identifikátor:
19493
Obhajoba závěrečné práce
Citační záznam
Jak správně citovat práci
BARCUCH, Ondřej. Trpný rod a jeho užití v technických textech. Zlín, 2011. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 06. 05. 2011
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studiíPlny text prace je k dispozici v elektronicke podobe
Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
Fakulta humanitních studiíBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Zvratná slovesa versus zvratný rod trpný
Michaela VAŇKOVÁ -
Trpný rod v odborných textech. Srovnání anglických odborných textů a jejich ekvivalentů
Tomáš JELÍNEK -
Analýza spojení předložka a sloveso v češtině: příspěvek k vývoji nového jazykového korektoru
Diasová Diasová -
České sloveso "mít" a jeho ekvivalenty v ruštině (se zřetelem k valenci)
Kateřina Rysová -
Modální sloveso „would“ - popis užití a funkcí v současné britské a americké angličtině na základě korpusové analýzy (COCA/BNC-BYU).
Ada Nanić -
Záporné sloveso ve finštině, v estonštině a v livonštině
Radek Kakoš -
Modální sloveso dürfen, jeho české ekvivalenty a použití v textu
Adéla Bartesová -
Sloveso se slovním základem „poln“ v ruském jazyce, v porovnání s češtinou
Jana Řiháková