Bc. Jiří Kabela

Master's thesis

Análisis, comparación y traducibilidad de elementos humorísticos en chistes españoles y checos

Analysis, comparison and translatability of humour elements in Spanish and Czech jokes
Abstract:
The aim of the thesis consists in analysing of humour elements in Spanish and Czech jokes in terms of translation. The secondary goal is to provide certain classification, characterization and sociocultural comparison of Spanish and Czech humour production in the area of jokes, taking into account the most typical humour elements, main differences, but also common elements within concrete joke categories …more
Abstract:
Diplomová práce si klade za cíl rozbor humoristických prvků ve španělských a českých anekdotách z překladatelského hlediska. Sekundární záměr dále spočívá v poskytnutí určité klasifikace, charakterizace a sociokulturního srovnání španělské a české humoristické tvorby v oblasti anekdot s přihlédnutím k nejtypičtějším humoristickým prvkům, nejzásadnějším rozdílům, ale i spojitostem v rámci konkrétních …more
 
 
Language used: Spanish
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 5. 2019

Thesis defence

  • Date of defence: 4. 6. 2019
  • Supervisor: Mgr. Monika Strmisková, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Athena Alchazidu, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation and Interpreting / Spanish-language Translation

Theses on a related topic

  • No theses on a related topic available.