Análisis, comparación y traducibilidad de elementos humorísticos en chistes españoles y checos – Bc. Jiří Kabela
Bc. Jiří Kabela
Master's thesis
Análisis, comparación y traducibilidad de elementos humorísticos en chistes españoles y checos
Analysis, comparison and translatability of humour elements in Spanish and Czech jokes
Abstract:
The aim of the thesis consists in analysing of humour elements in Spanish and Czech jokes in terms of translation. The secondary goal is to provide certain classification, characterization and sociocultural comparison of Spanish and Czech humour production in the area of jokes, taking into account the most typical humour elements, main differences, but also common elements within concrete joke categories …viacAbstract:
Diplomová práce si klade za cíl rozbor humoristických prvků ve španělských a českých anekdotách z překladatelského hlediska. Sekundární záměr dále spočívá v poskytnutí určité klasifikace, charakterizace a sociokulturního srovnání španělské a české humoristické tvorby v oblasti anekdot s přihlédnutím k nejtypičtějším humoristickým prvkům, nejzásadnějším rozdílům, ale i spojitostem v rámci konkrétních …viac
Jazyk práce: Spanish
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2019
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/chabj/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 4. 6. 2019
- Vedúci: Mgr. Monika Strmisková, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Athena Alchazidu, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Translation and Interpreting / Spanish-language Translation
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.