Biblische Phraseologismen im deutsch-slowakischen Vergleich – Bc. Mária Kapustová
Bc. Mária Kapustová
Bachelor's thesis
Biblische Phraseologismen im deutsch-slowakischen Vergleich
Biblical idioms in German- Slovak comparison
Abstract:
The aim of this bachelor thesis is to compare German and Slovak biblical idioms. The thesis is divided into two parts. The theoretical part deals with basic terminology of phraseology, its terms, classification and the contrastive phraseology. The practical part compares selected German and Slovak idioms and divides them according to the level of equivalence. Each idiom is given the meaning, the Slovak …moreAbstract:
Témou bakalárskej diplomovej práce sú biblické frazeologizmy. Práca je rozdelená na teoretickú a praktickú časť. Teoretická časť sa zaoberá pojmami: frazeológia, frazeologizmus, klasifikácia frazeologizmov a kontrastívna frazeológia. Hlavným cieľom je analyzovať preklad biblických frazeologizmov z nemeckého do slovenského jazyka. Každé slovné spojenie je doplnené nielen o slovenský ekvivalent, ale …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 11. 1. 2021
Identifier:
https://is.muni.cz/th/eqibk/
Thesis defence
- Date of defence: 16. 2. 2021
- Supervisor: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
- Reader: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / German Language and Literature
Theses on a related topic
-
Nórčina a holandčina: príbuzné jazyky? Porovnanie nórskych a holandských frazeologizmov so zoologickými a botanickými elementami
Kristína Kováčová -
"Gott, Teufel und Engel" in der deutsch-slowakischen Phraseologie
Adriána Radosová -
Analyse und Vergleich der Übersetzung von Phraseologismen in "Harry Potter und der Stein der Weisen" aus dem Englischen ins Deutsche, Slowakische und Tschechische
Kristián Kiš -
Kontrastive Phraseologie Deutsch-Slowakisch am Beispiel von zwei Büchern von Rolf-Bernhard Essig: "Alles für die Katz" und "Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt"
Zuzana Lišaníková