Biblische Phraseologismen im deutsch-slowakischen Vergleich – Bc. Mária Kapustová
Bc. Mária Kapustová
Bakalářská práce
Biblische Phraseologismen im deutsch-slowakischen Vergleich
Biblical idioms in German- Slovak comparison
Abstract:
The aim of this bachelor thesis is to compare German and Slovak biblical idioms. The thesis is divided into two parts. The theoretical part deals with basic terminology of phraseology, its terms, classification and the contrastive phraseology. The practical part compares selected German and Slovak idioms and divides them according to the level of equivalence. Each idiom is given the meaning, the Slovak …víceAbstract:
Témou bakalárskej diplomovej práce sú biblické frazeologizmy. Práca je rozdelená na teoretickú a praktickú časť. Teoretická časť sa zaoberá pojmami: frazeológia, frazeologizmus, klasifikácia frazeologizmov a kontrastívna frazeológia. Hlavným cieľom je analyzovať preklad biblických frazeologizmov z nemeckého do slovenského jazyka. Každé slovné spojenie je doplnené nielen o slovenský ekvivalent, ale …více
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 1. 2021
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/eqibk/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 16. 2. 2021
- Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
- Oponent: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Německý jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Nórčina a holandčina: príbuzné jazyky? Porovnanie nórskych a holandských frazeologizmov so zoologickými a botanickými elementami
Kristína Kováčová -
"Gott, Teufel und Engel" in der deutsch-slowakischen Phraseologie
Adriána Radosová -
Analyse und Vergleich der Übersetzung von Phraseologismen in "Harry Potter und der Stein der Weisen" aus dem Englischen ins Deutsche, Slowakische und Tschechische
Kristián Kiš -
Kontrastive Phraseologie Deutsch-Slowakisch am Beispiel von zwei Büchern von Rolf-Bernhard Essig: "Alles für die Katz" und "Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt"
Zuzana Lišaníková