Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie. – Bc. Anděla ZUBROVÁ
Bc. Anděla ZUBROVÁ
Diplomová práce
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie.
Translation of selected lexical units with tools supporting machine translation - focused on concepts from legal terminology.
Anotace:
Diplomová práce s názvem "Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie." se v teoretické části nejprve zabývá překladem jako takovým, dále pak překladu právních textů, specifiky právnického jazyka a v neposlední řadě využití počítačových nástrojů pro překlad právního lexika. V rámci experimentu v části praktické byly hodnoceny …víceAbstract:
Master thesis entitled "Translation of selected lexical units by tools supporting machine translation - focused on concepts from legal terminology." In the theoretical part, it first deals with translation as such, then with the translation of legal texts, the specifics of legal language and last but not least the use of computer tools for the translation of legal lexis. The experiment in the practical …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 12. 2022
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Jana Pešková, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ZUBROVÁ, Anděla. \textit{Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie.}. Online. Diplomová práce. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta. 2022. Dostupné z: https://theses.cz/id/neb8oc/.
Jak správně citovat práci
ZUBROVÁ, Anděla. Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie.. České Budějovice, 2022. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Románská filologie / Španělská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z oblasti gastronomie.
Andrea EXNEROVÁ -
Překlad vybraných lexikálních jednotek nástroji podporujícími strojový překlad - zaměřeno na pojmy z právní terminologie.
Anděla ZUBROVÁ -
Komparativní analýza převodu informační větné struktury statistickým a neurálním strojovým překladačem
Jan HONYS -
Překlad právnického textu se zaměřením na trestní právo
Kirill Petrov -
Překlad právnického textu s komentářem a glosářem
Markéta ČTVRTEČKOVÁ -
Právní jazyk
Hana ČÍŽOVÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva