Překlad propagačních materiálů z oblasti lékárenství do ruštiny (s translatologickým komentářem) – Nikola Zilvarová
Nikola Zilvarová
Bakalářská práce
Překlad propagačních materiálů z oblasti lékárenství do ruštiny (s translatologickým komentářem)
Translation of Pharmaceutical Promotional Materials into Russian (with Translation Commentary)
Abstract:
The Essential aim of this bachelor thesis is a translation with following commentary of the official website of SynCare company. The thesis itself is divided into two parts; theoretical and practical. The theoretical part deals with: firstly, general findings of dermocosmetics and its position on Russian market, secondly, linguistic description, in which I was focused on professional style, some peculiarities …víceAbstract:
Hlavním cílem této bakalářské práce je překlad internetových stránek společnosti SynCare s následným komentářem k tomuto překladu. Práce se rozděluje na dvě části - teoretickou a praktickou. Teoretická část je věnována jak obecným poznatkům o dermokosmetice a jejímu postavení na současném ruském trhu, tak i lingvistickému popisu, ve kterém jsem se zaměřila na odborný styl, některé zvláštnosti překladu …více
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 4. 2010
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 15. 6. 2010
- Vedoucí: Jindřiška Pilátová
- Oponent: Ladislav Vobořil
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ZILVAROVÁ, Nikola. \textit{Překlad propagačních materiálů z oblasti lékárenství do ruštiny (s translatologickým komentářem)}. Online. Bakalářská práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2010. Dostupné z: https://theses.cz/id/nhlo2u/.
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 21. 4. 2010 dostupné: světu
Univerzita Palackého
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast
Práce na příbuzné téma
-
Comparison of Czech and Russian Forest Technology and Processes, Analysis of productivity, Efficiency and Progress
Mikhail Nizevich -
Production of Selected Suprasegmental Features of English by Czech and Russian Speakers
Anna Semina -
Accounting Software Selection Criteria and a Comparison of a Chosen Czech and Russian Accounting Softwares
Tynai Almakuchukov -
Motivation and job attitudes in the Workplace - Cultural differences between Czech and Russian employees
Daniil Zheludkov -
The Pronunciation of English in Czech, Slovak and Russian Speakers
Petra Jureková -
Způsob výchovy v rodině a formy odměňování a trestání - srovnání v ČR a v Rusku
Simona Boháčová -
Leningradská blokáda ve vybraných dílech A. Adamoviče, D. A. Granina a A. V. Saparova
Aneta ŘEHOŘKOVÁ -
Analýza převodu neologismů a mytologické terminologie v ruském, českém a slovenském překladu fiktivní učebnice Fantastická zvířata a kde je najít
Sabína Lipovská
Název
Vložil
Vloženo
Práva