Bc. Alena Starobová

Master's thesis

Analyse des traductions choisies de Milena Tomášková et Luděk Kárl du point de vue de la théorie du polysysteme

Analysis of specific translations of Milena Tomášková and Luděk Kárl from point of view of polysystem theory
Abstract:
This thesis focuses on the work of two Czech translators – Milena Tomaskova and Ludek Karl – and examines their translations from French from the 1950s and 1960s. The aim of this thesis is to analyze one piece of translation from the 1950s and one from the 1960s from each translator. We will observe the translation strategy applied in each work and establish which translation processes prevail. In …more
Abstract:
Diplomová práce se věnuje vybraným překladům dvou českých překladatelů – Mileny Tomáškové a Luďka Kárla. Jedná se o překlady z francouzštiny z padesátých a šedesátých let. Cílem práce je analyzovat od každého překladatele jeden překlad z padesátých let a jeden překlad z let šedesátých. Budeme sledovat, jaká je u každého díla uplatněna překladatelská strategie a které překladatelské procesy převládají …more
 
 
Language used: French
Date on which the thesis was submitted / produced: 13. 5. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 21. 6. 2016
  • Supervisor: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Petr Vurm, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta